Condiciones generales de venta

  1. ACEPTACIÓN
    1. Estos Términos y Condiciones de Venta ("Términos y Condiciones") se aplicarán a cualquier venta de los productos de Canlak Coatings Inc. ("Vendedor") ("Productos") a cualquier comprador ("Comprador") ya sea en virtud de un acuerdo de suministro, orden de compra o cualquier otro documento de venta (colectivamente "Pedido"). Si estos Términos y Condiciones difieren de alguna manera de los términos y condiciones de cualquier Pedido o si estos Términos y Condiciones se interpretan como una aceptación o como una confirmación que actúa como una aceptación, entonces la aceptación está EXPRESAMENTE CONDICIONADA A LA ACEPTACIÓN POR PARTE DEL COMPRADOR DE CUALESQUIERA TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN EL PRESENTE QUE SEAN DIFERENTES O ADICIONALES A LOS CONTENIDOS EN DICHO PEDIDO. Además, estos Términos y Condiciones se considerarán como notificación de objeción a dichos términos y condiciones del Comprador. Si estos Términos y Condiciones se interpretan como una oferta, la aceptación de la misma está EXPRESAMENTE LIMITADA A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN EL PRESENTE. En cualquier caso, la aceptación de los Productos por parte del Comprador manifestará la conformidad del Comprador con estos Términos y Condiciones. Ninguna adición o modificación de estos Términos y Condiciones será efectiva a menos que sea acordada por el Vendedor por escrito.
    2. Las referencias a los Productos incluyen, sin limitación, su embalaje.
  2. ENTREGA
    1. Las fechas de envío y entrega son aproximadas pero no están garantizadas a menos que se acuerde lo contrario específicamente por escrito. El Comprador será responsable de todos los costes de almacenamiento y de otro tipo relacionados con la no aceptación de la entrega por parte del Comprador en virtud del presente.
    2. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, por escrito, la entrega se realizará F.O.B. punto de envío. Todo riesgo de pérdida pasará al Comprador en el momento de la entrega de los Productos por parte del Vendedor a un transportista. El método y la agencia de transporte, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, serán seleccionados por el Vendedor y el Vendedor se reserva el derecho de enviar a portes debidos. El recibo del transportista por parte del Vendedor será prueba concluyente de la entrega.
    3. El embalaje está incluido en el precio; el Producto no es retornable a menos que el Vendedor acuerde específicamente lo contrario por escrito. Al Comprador se le cobrará una tarifa por el producto retornable como se establece a continuación, pero si se devuelve debe ser devuelto limpio, bien cerrado y en buenas condiciones dentro de los noventa (90) días siguientes a la recepción por parte del Comprador. El Vendedor abonará al Comprador el importe cobrado menos una tasa. Cualquier embalaje o requisito especial conllevará un cargo adicional no reembolsable.
    4. El peso o la cantidad indicada en el recibo del transportista del Vendedor será prueba concluyente de la cantidad entregada, salvo en caso de error manifiesto.
    5. Cada entrega se tratará como un contrato independiente, y se permiten entregas parciales, a menos que se acuerde lo contrario específicamente por escrito. La no realización de una entrega, o cualquier incumplimiento del contrato por parte del Vendedor en relación con la misma, no afectará a las entregas restantes.
    6. El Comprador proporcionará puntualmente toda la información y asistencia necesarias para que el Vendedor ejecute el pedido del Comprador.
    7. Si los Productos se venden F.A.S. o F.O.B. buque (Incoterms 2020), un conocimiento de embarque a bordo, un recibo del oficial u otro documento que indique la entrega al costado del buque o la licitación del buque en prueba concluyente de la entrega, independientemente de si la persona que da el recibo, o la documentación tiene autoridad del Comprador para hacerlo.
    8. Si los Productos se venden C.I.F. (Incoterms 2020), un recibo de conocimiento de embarque o carta de porte es prueba concluyente de la entrega.
    9. No se aceptarán devoluciones de productos por ningún motivo sin la aprobación previa y el número de autorización de devolución de mercancías; póngase en contacto con el representante de ventas y/o el servicio de atención al cliente y proporcione la documentación adecuada. Todas las devoluciones están sujetas a una tasa de manipulación y reposición del 25%. Esta tasa sólo se aplicará a los envíos que puedan implicar un error de envío (es decir, envíos erróneos, productos mal etiquetados, etc.).
  3. CONDICIONES DE PAGO; PRECIO
    1. Todos los precios están sujetos a cambios y los pedidos se facturarán a los precios del Vendedor vigentes en el momento del envío. Todas las cuentas son pagaderas en fondos estadounidenses, libres de cambio, cobro o cargos. En los casos en que el precio de los Productos incluya costes de entrega, cualquier incremento en dichos costes de entrega será por cuenta del Comprador y éste acepta pagar al Vendedor dicho incremento de costes.
    2. Todos los impuestos sobre ventas o uso, impuestos especiales o cualesquiera otros impuestos o gravámenes aplicables (excepto los impuestos sobre la renta neta y los impuestos de franquicia sobre el patrimonio) impuestos ahora o en el futuro por cualquier autoridad federal, estatal, extranjera o local sobre la producción, venta o transporte de los Productos correrán a cargo del Comprador. El Comprador reembolsará al Vendedor cualesquiera de dichos impuestos, arbitrios o gravámenes que el Vendedor deba pagar además del precio pagadero por el Comprador por los Productos. El Comprador podrá, a su elección y cuando la ley lo permita, optar por presentar un certificado de exención adecuado al Vendedor y el Comprador será plenamente responsable del pago de los impuestos directamente a la autoridad tributaria.
    3. Las condiciones de crédito, si las hubiere, tanto en cuanto a plazo como a importe, podrán ser limitadas o revocadas por el Vendedor en cualquier momento sin previo aviso y, a partir de ese momento, el precio de todos los Productos entregados o pendientes de entrega será pagadero de conformidad con dichas condiciones de crédito limitadas o, a elección del Vendedor, en efectivo antes del envío o en el momento de la aceptación de la entrega o con posterioridad a la misma. En las circunstancias descritas en la Sección 7(a), todos los saldos impagados adeudados al Vendedor por el Comprador serán inmediatamente exigibles y pagaderos, independientemente de si la titularidad de los productos ha pasado al Comprador.
    4. El plazo de pago es esencial. El Vendedor se reserva el derecho a cobrar intereses a un tipo del uno y medio por ciento (1 1/2%) mensual o el tipo inferior permitido por la legislación aplicable por cualquier importe no abonado de conformidad con los términos facturados.
    5. Por la presente, el Comprador otorga al Vendedor un interés de seguridad en todos los Productos y en todas las ganancias de los mismos, hasta que el Comprador pague el precio de compra completo y todos los costos y cargos adicionales. A petición del Vendedor, el Comprador se compromete a ejecutar los documentos razonablemente necesarios para perfeccionar la garantía real del Vendedor sobre los Productos.
    6. El Comprador no tendrá derecho a retener o compensar ninguna cantidad debida al Vendedor debido a cualquier reclamación del Comprador contra el Vendedor de conformidad con la Orden o cualquier otra orden o acuerdo.
    7. Condiciones estándar: Neto a 30 días (debe estar al día y ser solvente).
  4. GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA
    1. El Vendedor garantiza al Comprador que los Productos, en el momento de su entrega al Comprador, se ajustarán a las especificaciones publicadas por el Vendedor que cubren dichos Productos en vigor en el momento de su fabricación ("Garantía del Vendedor"). LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ORAL, ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y LAS GARANTÍAS DERIVADAS DEL CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O DE LOS USOS COMERCIALES. La certificación por parte del Vendedor, por escrito y por separado, en cuanto al cumplimiento de las especificaciones, planos, números de pieza, cantidad, pruebas o de cualquier otro modo, no creará ninguna garantía ni ninguna otra obligación para el Vendedor. La garantía no se aplica a los Productos que hayan sido dañados en tránsito si el Comprador es responsable de la entrega de los Productos en las instalaciones del Comprador. El Comprador notificará al Vendedor cualquier Producto que no se ajuste a la garantía del Vendedor dentro de un plazo razonable tras la entrega de dichos Productos, pero en ningún caso después de treinta (30) días tras dicha entrega. La falta de notificación al Vendedor de dicha falta de conformidad constituirá una renuncia por parte del Comprador a cualquier reclamación con respecto a dichos Productos no conformes.
    2. En caso de incumplimiento de la garantía, el único y exclusivo recurso del Comprador, y la única y exclusiva obligación del Vendedor será, a elección del Vendedor, la sustitución por el Vendedor de cualquier Producto no conforme o el reembolso de la parte del precio de compra pagado por el Comprador atribuible a dicho Producto no conforme.
    3. Si los Productos son adquiridos para su reventa por el Comprador, el Comprador no hará ninguna declaración o garantía con respecto a los Productos que sea inconsistente con estos Términos y Condiciones e incluirá en los términos y condiciones de dicha reventa renuncias de garantías y limitaciones de responsabilidades al menos tan restrictivas como las contenidas en estos Términos y Condiciones.
    4. La Garantía del Vendedor no se aplica a los siguientes Productos: (i) Productos identificados como obsoletos o de calidad inferior, o que se venden "TAL CUAL, DONDE ESTÁN"; o (ii) Productos fabricados por cualquier persona que no sea el Vendedor ("Productos de Terceros"). EN TALES CASOS, EL VENDEDOR RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y LAS GARANTÍAS DERIVADAS DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN O DEL USO COMERCIAL para Productos de Terceros, El Comprador deberá ponerse en contacto con el fabricante para conocer los detalles específicos de dicha garantía, en su caso, y cualquier otra limitación de los derechos del Comprador con respecto a la garantía.
  5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
    1. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, CONSECUENTE, INCIDENTAL O PUNITIVO, YA SEA QUE SURJA BAJO CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE USO DE LOS PRODUCTOS O PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD.
    2. A PESAR DE QUE CUALQUIER REMEDIO NO CUMPLA CON SU PROPÓSITO ESENCIAL O DE OTRA MANERA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR CUALQUIER PRODUCTO SUMINISTRADO EN VIRTUD DEL PRESENTE EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR AL VENDEDOR POR LOS PRODUCTOS APLICABLES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN SE BASA EN CONTRATO, AGRAVIO, GARANTÍA O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD.
  6. FUERZA MAYOR
    El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño de cualquier naturaleza incurridos o sufridos como resultado de cualquier fallo o retraso en la ejecución debido a cualquier causa o circunstancia fuera de su control, incluyendo pero no limitado a cualquier fallo o retraso en la ejecución causada por cualquier huelga, cierre patronal, conflictos laborales, incendios, catástrofes naturales, epidemias, pandemias, cumplimiento de las leyes y reglamentos gubernamentales, o de las órdenes o políticas de cualquier autoridad gubernamental, retrasos en el tránsito o en la entrega por parte de las empresas de transporte, o fallos de los materiales de origen, incluidos los aumentos de precio de dichos materiales de origen que afecten a la capacidad del Vendedor para cumplir. En tal caso, el Vendedor podrá, a su elección, excusarse del cumplimiento o asignar las entregas como el Vendedor, a su entera discreción, considere apropiado. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Vendedor podrá, sin responsabilidad alguna, suspender o rescindir (total o parcialmente) sus obligaciones en virtud de cualquier pedido del Comprador ("Pedido") si la capacidad del Vendedor para fabricar, suministrar, entregar o adquirir materiales para producir los Productos por los medios normales del Vendedor se ve materialmente afectada.
  7. RESCISIÓN Y SUSPENSIÓN
    1. El Vendedor podrá (sin perjuicio de sus demás derechos o recursos) resolver o suspender la ejecución por parte del Vendedor de la totalidad o de cualquier parte pendiente del Contrato mientras investiga cualquier reclamación sobre envíos anteriores (en virtud de cualquier Pedido) de Productos o en caso de que se produzca alguna de las siguientes circunstancias:
      1. El Comprador no recibe la entrega o no paga los Productos como se requiere en este documento, o incumple cualquier otro término de la Orden o cualquier otro contrato entre el Comprador y el Vendedor;
      2. El Comprador no proporcione o se niegue a proporcionar al Vendedor la información y las garantías que el Vendedor pueda solicitar sobre las condiciones financieras y operativas del Comprador que afecten a la capacidad del Comprador para adquirir Productos en virtud de esta Orden y, en la medida en que lo permita la ley, en caso de insolvencia del Comprador, la presentación de una petición de quiebra voluntaria o involuntaria por o contra el Comprador, el nombramiento de un administrador judicial o fideicomisario para el Comprador, la ejecución por parte del Comprador de una cesión en beneficio de los acreedores, o un acontecimiento comparable; o bien
      3. Surjan motivos razonables de inseguridad con respecto al cumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en virtud de cualquier Pedido y el Vendedor así se lo notifique al Comprador.
  8. PROPIEDAD INTELECTUAL
    El Comprador no utilizará de ninguna manera, ningún nombre comercial o marca registrada aplicada o utilizada por el Vendedor con respecto a los Productos, a menos que el Vendedor lo permita por escrito.
  9. CONFIDENCIALIDAD
    El Comprador reconoce y acepta que los términos de esta Orden, incluyendo sin limitación cualquier información de precios para la Orden, son confidenciales ("Términos Confidenciales"). El Comprador se compromete a (i) no revelar, directa o indirectamente, a terceros ninguna parte de los Términos Confidenciales sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor; (ii) tomar todas las precauciones razonablemente necesarias para proteger la confidencialidad de los Términos Confidenciales; y (iii) avisar inmediatamente al Vendedor por escrito en cuanto tenga conocimiento de cualquier uso o revelación no autorizados de los Términos Confidenciales.
  10. ASESORAMIENTO O CONSEJO
    Las recomendaciones y consejos del Vendedor para el uso de los Productos se proporcionan gratuitamente y se basan en información que se considera fiable. El uso que el Comprador haga de los mismos o la confianza que deposite en ellos será por cuenta y riesgo del Comprador. LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR CON RESPECTO A LA VENTA DE PRODUCTOS AL COMPRADOR SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 5 DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Cualquier acuerdo entre el Comprador y el Vendedor en relación con el asesoramiento o la asistencia prestados al Comprador por el Vendedor a cambio de una tarifa independiente se incluirá únicamente en un acuerdo escrito independiente.
  11. SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
    1. El Comprador se asegurará de que todos los Productos sean recibidos, almacenados, mantenidos, utilizados y aplicados por el Comprador de forma segura y legal, y de que el Comprador obtenga la información pertinente en posesión del Vendedor en relación con los mismos. El Vendedor mantiene y pone gratuitamente a disposición del Comprador información sobre datos de seguridad de los productos, y es responsabilidad del Comprador solicitar dicha información si no es proporcionada por el Vendedor.
    2. El Comprador se asegurará de que toda la información de seguridad apropiada (ya sea suministrada por el Vendedor, el Comprador u otros) se distribuya y se señale a la atención de los clientes y de todas las demás personas (incluidos los empleados del Comprador) que la requieran para la manipulación o el uso seguros de los Productos.
  12. GENERAL
    1. El Comprador no podrá ceder su derecho en virtud de la Orden sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
    2. Todas las notificaciones requeridas o permitidas en virtud del presente se realizarán por escrito y se considerarán debidamente entregadas (a) en la fecha de entrega personal, (b) tres, (3) días después de la fecha de depósito en el correo de los Estados Unidos, franqueo pagado, por correo certificado, con acuse de recibo, o (c) en la fecha de entrega a un servicio de mensajería reconocido internacionalmente, en cada caso dirigidas a la dirección del Comprador o del Vendedor, según corresponda.
    3. El hecho de que el Vendedor no exija en cualquier momento el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones del presente documento no constituirá una renuncia a los derechos del Vendedor con respecto a dicho incumplimiento o a cualquier incumplimiento posterior de dicha disposición o de cualquier otra disposición de estos Términos y Condiciones.
    4. Si cualquiera de los Términos y Condiciones o la aplicación de los mismos a cualquier persona o circunstancia se considerara inválida o inaplicable, el resto de dichos Términos y Condiciones o la aplicación de dicha disposición a persona o circunstancia distinta de aquellas a las que se consideró inválida o inaplicable no se verán afectadas por ello y serán válidas y aplicables en la máxima medida permitida por la ley.
    5. El Pedido, incluyendo sin limitación los Términos y Condiciones, se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Nueva Jersey sin tener en cuenta su conflicto de disposiciones legales. No será de aplicación la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Todas las demandas, acciones u otros procedimientos derivados o relacionados con el Pedido o con el objeto del mismo se interpondrán únicamente en el Condado de Middlesex, Nueva Jersey, y el Comprador acepta la jurisdicción de dichos tribunales. No obstante lo anterior, el Vendedor, a su entera discreción, podrá interponer una demanda contra el Comprador en otro tribunal de jurisdicción competente.
    6. En caso de que sea necesaria una acción de cobro, el comprador se compromete a pagar los gastos de cobro, incluidos los honorarios y las costas de los abogados.
    7. El Comprador garantiza que cumple y seguirá cumpliendo todos los requisitos de exportación y reexportación, incluidos, entre otros, la Ley de Administración de Exportaciones y sus reglamentos, la Ley de Control de Exportación de Armas y sus reglamentos, y todas las órdenes y licencias emitidas en virtud de los mismos.
  13. TODAS LAS VENTAS, INCLUIDAS LAS REALIZADAS POR INTERNET, SE CONSIDERAN DEFINITIVAS UNA VEZ ENVIADOS LOS PEDIDOS. EXCEPTO EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS 2(c) y 2(i) ANTERIORES.

CANLAK COATINGS
1999 Elizabeth Street - North Brunswick, NJ 08902 Teléfono: (732) 821-3200 Fax: (732) 821-8180
Condiciones generales de venta REVISADAS 3/24